[BTS/改詞] 春日 (Spring Day)

[防彈少年團/中文改詞]
春日 (Spring Day)



哀悼著誰的離開
有時候再多的挽留 只能讓你明白
誰會停留或是離開 命運早已安排
殘酷的時間
你我 像兩道交叉的線 短暫相聚後 再奔往相反方向

從來都沒有 希望  從來都只有 失望
像是已明暸一切真相仍乘上末日列車
無論開場或過程 結果也是一樣
再如何用力地挽著手
亦只能隨波逐流

曾經是觸手可及
如今卻已別離 就在那年冬季
穿過這冰冷的純白
是否就能相見 是否能逃離這冬天

純白的 這個空間
在宣告著 注定要離別
只能陪伴 只能盼望
前方有光 將你照亮

沒有你 這段時間
我在前行 壓抑思念
但依然盼望 想與你分享
特別或日常 快樂和悲傷

離別過後的每個季節
一直盼望再與你相見
縱是看著照片 心裡依然想念
只能等待 重逢那天

是你悄然改變 (是你悄然改變)
還是我也在改變 (還是我也在改變)
在時間流動的每一個瞬間
你我正在改變 世界也在改變

是的 你已離開 我早已明白
但你其實在我心裡不曾離開
然而我 此刻 只想 把你靜靜遺忘
因為遺忘比繼續怨恨輕鬆多了

輕輕的呼一口氣
在那透明玻璃 畫出你的身影
口中說要把你遺忘
心裡卻在害怕 害怕有天真的淡忘

純白的 這個空間
在宣告著 注定要離別
只能陪伴 只能盼望
前方有光 將你照亮

沒有你 這段時間
我在前行 壓抑思念
但依然盼望 想與你分享
特別或日常 快樂和悲傷

You know it all
You're my best friend

就暫時再等待一下
子夜也好 風雪也罷
朝陽總是會再發亮

這冰雪 終將融化
像那櫻花 終將綻放
花見之時 約定再見
漫長等候 終於完結

有一天 終將再見
無論會是 在哪一邊
此岸或彼方 人間或天堂
飛越過寒冬 迎來了春天

一起走過的那段時間
又或是離別後的季節
我會一一珍藏
再也不談遺忘
一直等待 與你相見